sabato 25 giugno 2016

Rebus inverso (8-1-4)


soluzione del rebus

9 commenti:

Sab e Feli ha detto...

Marilicia ha detto...
XXXXXXXX X XXXX Il sonno non arriva, ma m'importa poco: domani è sabato! Buon fine settimana a tutti noi. Baci baci Marilicia

SOLUZIONE OK

E poi arrivò?

Sereno sabato
F.

Sab e Feli ha detto...

Ah! Che bel freschetto .... che davvero sta per arrivare una pioggerellina moderata?

Intanto...
Felice risveglio!
F.

Sab e Feli ha detto...

Newlook ha detto...
Di primo mattino, pian piano ho alzato le tapparelle, entra una fresca brezza. Con l'immaginazione di immagino in riva al mare e sto passeggiando con l'aria fresca che mi sfiora il piacevolmente il viso...... Felicetta quando parti? mancano pochi giorni a luglio ma non so se parti all'inizio o alla fine XXXXXXXX X XXXX è la soluzione Buon sabato a chi dorme, a chi è sveglio, a chi sta leggendo, chi è al PC ciao ciaoooooooooooooo

Soluzione ok

... ed io tra poco abbasserò le tapparelle lasciando fuori il sole e il suo calore ... e inizierò a preparare la valigia ... ancora pochi giorni e ... mare mare mare ...

Buona giornata
F.



Sab e Feli ha detto...

dopo aver pulito qualcosa come 4 chili di pesce mi sembra di avere le squame anch'io..
buon pomeriggio

Sab

Sab e Feli ha detto...

Sono tra gli invitati alla cena?
F.

Sab e Feli ha detto...

Conoscete papa Galeazzo? È il don Abbondio del Salento ...

Il barone si tingeva la barba mentre si compiaceva poi di avere i capelli brizzolati. Una sera quella indiscreta della Marchesa di Montesardo, si meravigliava che il suo illustre cugino aveva la barba nera e i capelli bianchi.
Nisciuna maraviglia, signura mia, respuse papa Caliazzu. Li capiddu te lu barone su' nnati muti anni prima te la barba.
(da "Le facezie di papa Galeazzo" di R. Rizzelli)


Buon pomeriggio
F.

Sab e Feli ha detto...

Beh vi dico questa e poi vi lascio in pace ... mentre io continuo a leggere ...

Papa Galeazzo insegnava latino in Alessano e il libro suo prediletto di testo erano le Bucoliche di Virgilio.
Un giorno ebbe ad assegare come compito la traduzione del canto patorale: "Titire tu patulae recubans sub tegmine fagi" che alcuno della scolaresca seppe tradurre.
- Ciucci, retau papa Caliazzu, e traducìu: "Titire se scuse sutta lla pignata de pasuli!"
(da "Le facezie di papa Galeazzo" di R. Rizzelli)


conoscete il salentino, vero? Non avete bisogno della traduzione!
F.

Sab e Feli ha detto...

occorre la traduzione, eccome! Però forse 'sto Titire so dove trovarlo (ma mi ha aiutato il latino ahahaha)
:)))

Feli sei sempre la benvenuta, mannaggia a te e al freccia rossa che non vuoi prendere...
Chi si loda, si sa, ma il mio pesce era squisito, e uno in più (ma anche 2-3) a tavola mangiava in abbondanza visto che sto sempre larga nel cucinare
Sab

Sab e Feli ha detto...

Per Sab, traduzione, perdendo così tutta la giocondità e l'ironia del personaggio:

1) Nessuna meraviglia, rispose don Galeazzo, I capelli del barone sono nati molti anni prima della barba.

2) Asini, gridò don Galeazzo, e tradusse: "Titire si nascose sotto il tegame dei fagioli".


Quando le tue vacanze? Io son prossima a partire.
Ciao
F.